Presentación (Jorge Barreto Xavier, Secretario de Estado de la Cultura del Gobierno de Portugal)
Portugal se presenta en Colombia como País Invitado de Honor en la Feria Internacional del Libro de Bogotá, siguiendo la invitación de Su Excelencia, el Presidente Juan Manuel Santos.
«Desde mi idioma se ve el mar»: a partir de las palabras de Vergílio Ferreira, escritor portugués del siglo xx, se ha hecho el enlace con el tema central de esta edición de la FILBo. El mar ha sido un elemento constitutivo de Portugal a lo largo de su historia y en la contemporaneidad. Y la lengua portuguesa, patrimonio fundamental de 250 millones de hablantes, se presenta a través de la literatura, puente entre el Océano Atlántico y el público colombiano, con un programa rico y diverso que le permitirá conocermejor a Colombia los autores y obras portuguesas. Pero no sólo la literatura portuguesa estará presente. También la arquitectura, el cine, la música y la gastronomía de Portugal se lucen en Bogotá, en Corferias y en diversos espacios de la ciudad, en una propuesta de contacto con múltiples manifestaciones de la cultura portuguesa.
En los últimos años se ha logrado un extraordinario aumento de las conexiones entre Portugal y Colombia. En el área económica hay un número considerable de empresas portuguesas con representación e intereses en Colombia, con inversiones significativas. Algunas de esas empresas son patrocinadoras de la presencia portuguesa en FILBo.
La cultura es el elemento decisivo de la relación entre personas y pueblos. La voluntad expresa de recibir a la cultura portuguesa en Colombia ha recibido una respuesta entusiasmada de nuestros escritores, arquitectos, directores, músicos, ilustradores y intelectuales que estarán presentes en abril y mayo en diversas actividades.El gobierno de Portugal enmarcó este movimiento y promovió esta presencia, que para nosotros es un testimonio de la amistad que estamos construyendo con Colombia y que queremos que sea duradera entre nuestros pueblos y naciones.
Presentación (João Ribeiro de Almeida, embajador de Portugal en Colombia, en conjunto con Jerónimo Pizarro, Comisario)
Viene Portugal por primera vez como figura de honor a un gran evento cultural y literario en Colombia y viene en grande. Vienen personalidades destacadas en diferentes áreas, vienen escritores, vienen músicos, vienen ilustradores, vienen animadores y, viene, como dice el lema de la FILBo 2013, «un mar de libros»: 32 obras portuguesas traducidas al español con el apoyo de la DGLAB y el Camões, que se van a lanzar y a presentar en el pabellón portugués; 2 Libros al Viento —tiraje total, 20,000 ejemplares— publicados por IDARTES, con el apoyo del gobierno portugués y la Cámara Colombiana del Libro; 1 libro de la serie «Traducciones» del Instituto Caro y Cuervo (Historia de la lengua portuguesa); 1 antología de textos de ficción portuguesa moderna —tiraje total, 4,000 ejemplares—; muchas novedades editoriales; nuevas importaciones; y nada menos que una librería portuguesa —organizada por el Fondo de Cultura Económica— cargada, como un barco, con casi 20,000 títulos portugueses, muchos en portugués, muchos en traducción al español. Las 32 obras que van a «invadir» el mercado nacional fueron posibles gracias a la iniciativa de siete editoriales colombianas o con una filial en Colombia: Taller de Edición Rocca, Tragaluz, Panamericana, Grupo Prisa, Planeta, El Peregrino y Siglo del Hombre.
La visita portuguesa tiene como tema transversal el Mar y el lema es una frase de Vergílio Ferreira: «Desde mi idioma se ve el mar». En esta visita estarán presentes los nombres que más evoca la palabra Portugal: Luís Vaz de Camões, Eça de Queirós, Fernando Pessoa, José Saramago y António Lobo Antunes, pero también voces y figuras versátiles y renovadoras que merecen ser más conocidas. No mencionamos ninguna, porque creemos que todas merecen ese reconocimiento. El siglo xx portugués fue un siglo de oro literario y así lo podrá comprabar quien asista a los eventos que hemos programado y lea las obras que fueron apoyadas o importadas. Mención especial merecen los libros infanto-juveniles: En la Feria del Libro Infantil de Boloña, por ejemplo, una editorial portuguesa, Planeta Tangerina, acaba de recibir el premio a la Mejor Editorial Infantil europea. Ese es otro mundo que está por descubrir.Pero Portugal también brilla por su arquitectura, su ilustración, su música y su cine, otros de los ejes de esta visita. En abril será posible escuchar a grandes arquitectos (Eduardo Souto de Moura), conocer las obras de importantes ilustradores (Afonso Cruz, André Letria, Bernardo Carvalho, André da Loba), asistir a varios conciertos (Ana Moura, Mísia, Maria João & Mário Laginha, Raquel Tavares) y asistir a decenas de películas portuguesas. Todo esto en el recinto de Corferias, pero también en las universidades (Andes, Rosario, Tadeo, Nacional), en los teatros (Teatro Mayor, Jorge Eliécer Gaitán, Biblioteca Luis Ángel Arango, Centro Cultural de la Universidad de los Andes), en las bibliotecas (BIBLORED, Biblioteca Nacional, Biblioteca Luis Ángel Arango), en los centros culturales (Gabriel García Márquez), en la Cinemateca Distrital y en otros polos de la ciudad.
Cada nombre que hemos mencionado lo hemos hecho también diciendo gracias en silencio. Esta feria espera estrechar las relaciones de alto nivel entre Colombia y Portugal y no habría sido posible sin muchísimas personas, que con ganasy profesionalismo nos han ayudado. Mencionamos, además, y con gran gratitud, a la Embajada de Portugal en Colombia, a las empresas portuguesas que patrocinaron eventos, a la comunidad portuguesa o colombo-portuguesa que reside en Colombia, y a todas las personas que, desde ésta o la otra orilla del atlántico, nos ayudaron. En la otra orilla del atlántico están no sólo los diseñadores que hicieron este folleto —RPVP Designers—, sino, entre otros, los arquitectos del Pabellón portugués —ForStudio— y la agencia Booktailors, que se encargó de la producción de todo el evento, de modo ejemplar.
Esperamos que los Gobiernos de Portugal y de Colombia, que hicieron esto posible, sigan trabajando juntos y que éste sea sólo un comienzo, un primer momento de una historia de vínculos bilaterales más larga. Gracias, Portugal, gracias Colombia.
Bienvenidos a la FILBo 2013.