Nonada es un sello editorial de Ediciones Vestigio  fundado en 2020 enfocado en publicar libros de poesía brasileña en ediciones bilingües portugués-español, con un logo diseñado por Nathalia Vecino. El nombre de esta colección es en honor a la genial obra de João Guimarães Rosa y su novela insignia, Gran Sertón: Veredas.

CapaHistoria-web

Nonada 3. Historia natural – História natural. Marília García.

Traducción de Diego Cepeda. Portada y contraportada de Nathalia Vecino.

La poesía de Marília Garcia nos muestra una poética de la deconstrucción. Cuestionando la teoría y el significado del lenguaje, sus versos desubican al lector, lo llevan a través de pasajes de letras y de experiencias. ¿Qué es la poesía? ¿Qué se pierde al traducirla y llevarla a otro idioma? ¿Con quién habla el poema? El poema como poética de sí mismo, como resultado de corte y repetición. La escritura de esta poeta hace boquetes en el espacio y en el tiempo a través del cual nos guía, nos acompaña con sus recuerdos y las imágenes que nos anclan a ellos. En esta antología personal, que incluye poemas de 20 poemas para tu walkman (2007), un test de resistores (2014), cámara lenta (2017) e inéditos, el lenguaje se vuelve metafísico, creando una nueva poesía a través de loops, desplazamientos y montajes.

 

CapaObjeto

Nonada 2. Un objeto afilado – Um objeto cortante. Alexandra Maia.

Traducción de Jerónimo Pizarro. Portada y contraportada de Nathalia Vecino.

En este libro, la poeta Alexandra Maia toma la fuerza de lo femenino para esculpir las palabras y transformarlas en un cuchillo. Un cuchillo que corta certero, que garabatea imágenes con la delicadeza necesaria para ubicar al lector en un hilo suspendido y equilibrado por la autora con maestría. Alexandra tiene una relación estrecha con las palabras y las moldea en un cuerpo robusto, encarando la vida en su complejidad, entre cercanías y distancias intensas. Los poemas de este libro demuestran a una lectora sagaz e inventiva, que se apropia de la tradición poética brasilera y la adapta a la realidad de su escritura, manteniendo a su modo fuerza y delicadeza. En estas páginas hay una sonoridad que nos hace pasar las páginas, un eco de Adélia Prado y de Carlos Drummond de Andrade, entre otros, un mosaico de referencias que, junto al estilo propio de Alexandra, crean un universo pictórico único que nos invita a zambullirnos en él.

 

PortadaLiuzzi

Traducción de Diego Cepeda. Portada y contraportada de Nathalia Vecino.

Cada uno de los versos de Laura Liuzzi surgen de la contemplación, de borrar el límite entre el yo poético y el entorno. Su lectura nos guía a través de imágenes, momentos y sensaciones que invitan a un constante descubrimiento, a un mundo en el que el paisaje se acomoda al pensamiento y surge desde allí, veloz, fragmentado, garabateado. En esta antología, que incluye poemas de Talón (2010), Desajuste (2014), cosas (2016) y algunos poemas dispersos, las cosas no dejan de ser también lo que son, así las metaforicemos. Encanto de la poesía. Encanto del mundo.